Последните дни и часове, както и последните поучения на Татхагата (предпочитаме това наименование, тъй като така се е наричал самият Той) са описани в две сутри на две места в Палийския канон. Първата сутра е доста по-обширна от другата и от нея си позволихме да цитираме следния епизод:
Маха-Париниббана Сутта (Дигха Никая 16)
Част Пета
(Последната спирка или преход)
"1. След това Бхагаван се обърна към достопочтения Ананда с думите:
- Да тръгваме, Ананда, за да преминем на другия бряг на реката и да отидем в горичката от дървета сала, в околностите на Кушина(га)р.
- Така да бъде, Преподобни Учителю.
2. Тогава Бхагаван, заедно с голяма група (община) монаси премина на другия бряг на река Хиранявати и тръгна към горичката от дървета сала, разположена в околностите на Куши(на)гар. И там се обърна към достопочтения Ананда с думите:
3. Моля те, Ананда, приготви за мен ложе с главата на север между двете дървета сала, приличащи си като близнаци. Уморих се, Ананда и искам да полегна.
- Така да бъде, Преподобни Учителю - отговори достопочтеният Ананда и направи всичко така, както го помоли Бхагаван.
Тогава Бхагаван легна на дясната си страна в позата "Лъв", поставяйки единия крак върху другия и така отпочиваше, запазвайки съсредоточването на вниманието и яснотата на осъзнаването.
4. В това време двете дървета сала, приличащи си като близнаци, бяха разцъфтяли напълно, макар че времето на цъфтежа им не беше настанало още. И ето че цветовете от тях като дъжд се посипаха върху тялото на Татхагата и продължиха да падат, покривайки тялото му, в знак на преклонение пред Татхагата...
5. И тогава Бхагаван се обърна към достопочтения Ананда с думите:
- Ананда, двете дървета сала, приличащи си като близнаци, са в пълен цъфтеж сега, макар че времето на цъфтежа им не е настъпило. И цветовете им като дъжд се сипят върху тялото на Татхагата, засипвайки тялото му, в знак на поклонение пред Татхагата...
6. Но за Татхагата това не е най-висшето уважение, почитание, признание, поклонение, Ананда, не в това е най-висшата почит. Ананда, ако монахът или монахинята, или вярващият, или вярващата живее съгласно Дхармата, води праведен живот съгласно Дхармата, върви по пътя на Дхармата, то с това този човек оказва на Татхагата най-високото уважение, почитание, признание, поклонение и най-високата почит. Ананда, вие трябва така да настройвате себе си: "Ние ще живеем съгласно Дхармата, ние ще водим праведен живот съгласно Дхармата, ние ще вървим по пътя на Дхармата."
..................................................................................................................................................
Втората сутра е значително по-кратка и включва само най-последните думи на Гаутама (Готама):
Париниббана-сутта (Самюта Никая, 6.15)
....................................................................................................................................................
"Запомнете думите ми, монаси: всичко съставно (сформирано) е подложено (подлежи) на разрушаване. Достигайте(стремете се към достигане) завършващото състояние посредством съсредоточеност на вниманието (внимателността).
(Handa dani bhikkhave amantayami vo: Vayadhamma sankhara appamadena sampadetha)
Такива са били последните думи на Татхагата."
Възможни са и съществуват други варианти на превода на последното изречено от Благословения, но малцина могат да достигнат до истинския смисъл. Дано участниците на този форум да са от тях.
Относно позата "лъв", в която Татхагата е преминал в Паранирвана (която може да се приеме и като област или план на битието), лично ние нямаме сведения за нейното физиологично и медитативно (подобно на падмасана, сидхасана и пр. в йога) значение и се надяваме някои по-осведомени и опитни участници да споделят своите знания.
Bhagavant (пали) - щастлив, благословен, надарен с всички блага.
Tathagata (пали) - достигнал същността, достигнал истината.
Моля да бъда извинен за интервенцията, редактирах само многоточията, тъй като разтягаха темата.
Иначе, ако хвърлите поглед нагоре, ще видите Буда в описаната поза лъв, преди да встъпи в паринирвана.
P.S. Сега открих още един бъг във форума - не може да пренася кавичките в заглавието на браузъра. Май ще трябва и ние да избягваме кавички в заглавията на темите.
Цитат на: avuso - 22 Юли, 2006, 18:03:19
Tathagata (пали) - достигнал същността, достигнал истината.
Да не сте чели бившия ни руски форум на Ориенталия, където се налагаше непрекъснато да обяснявам на колегите, че Татхагата не е нито Так пришедший, нито Так ушедший, а именно Постигнал (гата) Истината за нещата такива каквито са (татха). :D
1.За позата лъв и аз имам една снимка на статуя на легналия Буда, но там е с изпънати крака, докато на тази горе е със свит десен крак. Това още задълбочава въпроса ми за смисъла или ефекта на това положение.
2.Имам едно малко речниче от пали и от там сравнявам съмнителните интерпретации, включително и посочените от вас "так ушедший", приличащо ми на "так усопший". Но не съм имал честта да се здапозная с вашите публикации.
3.Има проблем и с аватарите от личния архив или поне аз не успях да извадя такъв.
Сега ще оправя архива да се показват снимките и аватарите.
Update: Снимката се показа, значи и аватарите ще трябва да могат да се показват.
В Йога позата лъв най-често се изпълнява по този начин (има и вариант с изпънати назад крака)